Pasar al contenido principal

Catalina de Alejandría (Santa —)

Catalina de Alejandría (Santa —)
Fecha
25-Noviembre
Categoría

Fichas de refranes

Se muestran 41 - 60 de 66 (página 3 de 4)
Texto Lengua o variedad Ordenar descendente

Il frêt al dîs: se no soi par sante Catarine, o ven a sant'Andrât cul cjâr cjamât

friulano

A sante Catarine, frêt di sere e di matìne

friulano

A sante Catarine il frêt al strisine

friulano

Sante Catarine il frêt par ogni aìne

friulano

Sante Catarine, o sîs o siet co vigne; spietimi a san Tomât ch'o vignarai cul cjâr cjamât

friulano

Par sante Catarine armiti di lens e di farine

friulano

Come il dì di sante Catarine, fevrâr al cjamine

friulano

Sante Catarine, la nêf a la coline [/] e a San Bastian la nêf al mont e al plan

friulano

A santa Catalina trae a neve na cestiña e o santo Millán trae a neve no pan

gallego

Santa Catalina neve na curtiña, se non é aquel día, pró outro día

gallego

A santa Caterinna, o nev o brinna

lombardo (de la región italiana de Lombardía)

L'istà di Santa Catlina dúra da la seira a la matina

piamontés

A Santa Catlina la fioca 'n culina

piamontés

Istà d' Santa Catliña al dura da la seira a la matiña; istà d' San Martin da la seira a la matin

piamontés

De Santa Catarina ao Natal, bom chover e melhor nevar

portugués

Come Catarine iéje, accussì Natéle iéje

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Santa Caterina, la néve sope la spine

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Com'è Catarinell così è Natalell

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Scha fin Soncha Chatrina nun ha ruot aint fraidüra, schi ais da spettar ün crüj e fraid inviern

romanche (retorrománico de Suiza)

Par Santa Catarena la neva a la finistrena

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Se muestran 41 - 60 de 66 (página 3 de 4)