Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
cinco días, quinto día
Descripción:
Categoría:
día
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
27
(página 1 de 2)
Texto
Lengua o variedad
Marzo traidor, con cinco días que te falten a tí [
sic
] y cinco que te preste'l tu 'rmanu[,] faisme llevar los collares ena mano
asturiano
Oh Marzo Marzo, por mucho qu'espernexes ya non te tengo mieu; dice el campesino. Y contesta el mes: Con cinco días que me falten y cinco que me dexe'l mi hermanu Abril, tovía te cuelgo los pelleyos de la panera y te pongo'l sacu al recostín
asturiano
Si como pinta quinta y como quinta otava, como otava acaba
asturiano
San Matías, marzo al quinto día; entra el sol por las umbrías y calienta las aguas frías; y cantan las cotovías, y el pastor sus gollorías
castellano
San Matías, marzo a cinco días, entra el sol por las umbrías, calienta las casas frías y cantan las totovías
castellano
San Matías, -Marso ar quinto día; entra er sol por las umbrías- y calienta las aguas frías
castellano
San Matías, / marzo al quinto día; / entra el sol por las umbrías / y calienta las aguas frías, / y cantan las cotovías
castellano
Cuando canta el milano, agua en la mano; y si canta al mediodía, agua al quinto día
castellano
Abril gentil: | deixa-me'n un, | deixa-me'n dos, | deixa-me'n quatre, | deixa-me'n cinc, | perquè entre tots | vull matar la vella, | ovelles i ovellots
catalán
Guèites [gaites, gaches] pas la luna quand dintra [/] guèita-la [gaita-la, gacha-la] quand quinta
occitano
Lou 5 de la lue que saberàs ço qui pendén lou més aberàs
occitano
Au cinq de luno jujaras [/] Quint tèms dins lou mes tu veiras
occitano
Au cinq de la lune on verra / Quel temps tout le mois donnera / Pourvu que des jours le sixième / Reste le même qu'au cinquième
francés
Au cinq de la lune tu jugeras / Quel temps dans le mois tu verras
francés
Cuant che la buere si môf, o un, o tre, o cinc, o siet, o nûf
friulano
A lúa si coma nace quinta, e como quinta octava, así acaba
gallego
Conforme pinta, quinta; si ao cuarto non rebrinca, e se chega á outava, así como empeza acaba
gallego
A lúa como quinta, trinta
gallego
A lúa como quinta, así pinta
gallego
A lua não é como pinta mas como quinta
portugués
Páginas
1
2
siguiente ›
última »