cinco días, quinto día
Descripción: 
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 27 (página 1 de 2)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente
Quando la bora se move [/] o uno o tre o cinque o nove véneto

Nun c'è simana santa senza quinta né quinta senza sciloccu

siciliano

Nun c'è quinta senza sciloccu né fimmina senza nnoccu

siciliano
Marze e ccatamarze e tutte li ppècure vanne allu jazze e éje jabbéte marze; arrespónne marze, abbrile mije curtése, damme mbriste cinche jurne de lu tue mése quanne fazzi murì li ppècure all'abbruzzése (ca éja dé vuste all'abbruzzése) pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
A lua[,] como quinta[,] assim trinta portugués
A lua não é como pinta mas como quinta portugués
A lua trinta como quinta quando o sétimo ou nono não desminta portugués
A lua[,] como pinta, quinta; se ao sexto não despinta, assim vai até aos trinta portugués
A lúa como quinta, así pinta gallego
A lúa como quinta, trinta gallego
A lúa si coma nace quinta, e como quinta octava, así acaba gallego
Conforme pinta, quinta; si ao cuarto non rebrinca, e se chega á outava, así como empeza acaba gallego
Cuant che la buere si môf, o un, o tre, o cinc, o siet, o nûf friulano
Au cinq de la lune on verra / Quel temps tout le mois donnera / Pourvu que des jours le sixième / Reste le même qu'au cinquième francés
Au cinq de la lune tu jugeras / Quel temps dans le mois tu verras francés

Guèites [gaites, gaches] pas la luna quand dintra [/] guèita-la [gaita-la, gacha-la] quand quinta

occitano
Lou 5 de la lue que saberàs ço qui pendén lou més aberàs occitano
Au cinq de luno jujaras [/] Quint tèms dins lou mes tu veiras occitano
Abril gentil: | deixa-me'n un, | deixa-me'n dos, | deixa-me'n quatre, | deixa-me'n cinc, | perquè entre tots | vull matar la vella, | ovelles i ovellots catalán
San Matías, / marzo al quinto día; / entra el sol por las umbrías / y calienta las aguas frías, / y cantan las cotovías castellano

Páginas