día, jornada; un día
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 101 - 120 de 241 (página 6 de 13)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente
Rouge soirée / Grise matinée / Belles journées francés
Pour avoir une belle journée il faut que le temps soit rouge le matin, blanc le midi, gris le soir francés
Il est bien vrai qu'il pleut ou neige / Quand, rougeâtre, le jour se lève francés
Quand rouge est la matinée / Vent ou pluie dans la journée francés
Lune blanche, journée franche; / Lune pâle, l'eau dévale; / Lune rouge, le vent bouge francés
Le mistral / S'il se lève le lundi / Il dure trois jours ou un; / S'il se lève le jeudi / Il dure trois jours ou neuf francés
Matinée obscure - journée sûre francés
Nuages rouges le soir [/] D'une belle journée sont espoir francés
Rouge au soir, blanc au matin [/] C'est la journée du pèlerin francés
Brouillard dans la vallée [/] — bonhomme, va à ta journée; [/] Brouillard sur le mont [/] — bonhomme, reste à la maison francés
Tonnerre de matin [/] Tout le jour sans fin francés
Mars en un jour e uno nue [/] N’en fai mai que febrié dins vint-e-vue occitano
Nèu sus Lirou, [/] Plèjo un jour e l'autre nou occitano
Quand se lèvo lou dilun, [/] Duro tres jour o un; [/] Quand se lèvo lou dijòu, [/] Duro tres jour ou nòu occitano
[Dijo la Vieja:] Mars e Marsilhoun qu'è passat [/] Ni brau ni vaco nou m'en a coustat. [/] [Mars diguèt:] [/] Abriéu, presto-m'en un, presto-m'en dous, presto-m'en tres, [/] E un que n'è que haran quate: [/] Toutos l'ac haram esperno-batre occitano
Quand lou merle canto, [/] Que la grivo respound, [/] Arrigolo, pastre, [/] Qu'as un meichant joun occitano
L'autan de jour [/] Duro nòu jour; [/] L'autan de nue [/] Passo pas lou pue occitano
Un jour plòu, l'autre souleio occitano
Quand lou soulel noun lusis à miejour, [/] Avèn la brumo tout lou jour occitano
Lou darrè de Heurè, la garie que s'emporte la tourrade au pè occitano

Páginas