ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Ploe di misdì, ploe dutaldì
Ploie sul miesdì, ploie dut il dì
Pluja matinal no destorba el jornal
Primeiro dia de Janeiro, primeiro dia de Verão
Quan es mestral es lleva en dilluns, | dura tres dies o un, | i quan es lleva en dijous, | en dura tres o nou
Quan lo dia creix, creix la fam i creix lo fred
Quan net lo dzor de le Camentran [/] Incò trenta nevé a l'an
Quan plou per l'Ascensió, [/] plouen [sic] quaranta dies més; [/] un dia sí un dia no
Quan surt lo sol i s'amaga, aquell dia fa gotes
Quand ca in Bragaja al völ fà bun temp[,] dal di al boffa la breiva e da nötsch al vent
Quand lo mèrle canta e que la griva li respond, arrigòla pastre, que deman serà marrit jorn
Quand lo solelh lusís pas a miègjorn [/] avèm la bruma tot lo jorn
Quand lou merle canto, [/] Que la grivo respound, [/] Arrigolo, pastre, [/] Qu'as un meichant joun
Quand mouille Pétronille [/] Sa jupe au long du jour, [/] Elle est quarante jours [/] A sécher ses guenilles
Quand plèu [plòu] a miegjorn [/] plèu [plòu] tot lo jorn
Quando la bora se move [/] o uno o tre o cinque o nove
Quando piove e c'è il sole [/] il diavolo fa l'amore
Quant ch'al cjante il cuc, [/] une dì ploe e une dì sut
Quora l'arcancièl pareis lo jorn [/] elh plèu [plòu] abans tres jorns
Rosso di sera, bianco il mattino, è la giornata del pellegrino