Pasar al contenido principal

día, jornada; un día

día, jornada; un día
Categoría

Fichas de refranes

Se muestran 101 - 120 de 241 (página 6 de 13)
Texto Ordenar descendente Lengua o variedad

Ploe di misdì, ploe dutaldì

friulano

Ploie sul miesdì, ploie dut il dì

friulano

Pluja matinal no destorba el jornal

catalán

Primeiro dia de Janeiro, primeiro dia de Verão

portugués

Quan es mestral es lleva en dilluns, | dura tres dies o un, | i quan es lleva en dijous, | en dura tres o nou

catalán

Quan lo dia creix, creix la fam i creix lo fred

catalán

Quan net lo dzor de le Camentran [/] Incò trenta nevé a l'an

francoprovenzal de Italia

Quan plou per l'Ascensió, [/] plouen [sic] quaranta dies més; [/] un dia sí un dia no

catalán

Quan surt lo sol i s'amaga, aquell dia fa gotes

catalán

Quand ca in Bragaja al völ fà bun temp[,] dal di al boffa la breiva e da nötsch al vent

lombardo de Suiza

Quand lo mèrle canta e que la griva li respond, arrigòla pastre, que deman serà marrit jorn

occitano

Quand lo solelh lusís pas a miègjorn [/] avèm la bruma tot lo jorn

occitano

Quand lou merle canto, [/] Que la grivo respound, [/] Arrigolo, pastre, [/] Qu'as un meichant joun

occitano

Quand mouille Pétronille [/] Sa jupe au long du jour, [/] Elle est quarante jours [/] A sécher ses guenilles

francés

Quand plèu [plòu] a miegjorn [/] plèu [plòu] tot lo jorn

occitano

Quando la bora se move [/] o uno o tre o cinque o nove

véneto

Quando piove e c'è il sole [/] il diavolo fa l'amore

italiano

Quant ch'al cjante il cuc, [/] une dì ploe e une dì sut

friulano

Quora l'arcancièl pareis lo jorn [/] elh plèu [plòu] abans tres jorns

occitano

Rosso di sera, bianco il mattino, è la giornata del pellegrino

italiano
Se muestran 101 - 120 de 241 (página 6 de 13)