Janviè fa lou pount [/] E febriè lou roump |
occitano |
Janvier ne doit pas [/] Voir pisser un rat |
francés |
Janvier sec et sage [/] Est un bon présage |
francés |
Jenié (janvier), [/] La vièlho dins lou fougié |
occitano |
Jenié empruntèt dous jours à Belié [/] Pèr barra la Vielho dins lou fougié |
occitano |
Jeniè, [/] La vielho dins lou fougiè |
occitano |
La mandorla sciocca, fiorisce (a gennaio) quando fiocca |
italiano |
La miseria viene in barca |
italiano |
La neu al gener, s'hi asseu com un cavaller |
catalán |
La neu de gener | tot l'any va bé |
catalán |
La neve di gennaio diventa sale [/] quella d'aprile farina |
italiano |
Le temps de deux janvier présage celui de septembre |
francés |
Les gelades de gener | fan florir l'ametller |
catalán |
Li bèu jour de janvié [/] Troumpon l'ome en febrié |
occitano |
Lo opuesto al mes de enero, ha de ser el de febrero |
castellano |
Los eneros polvorosos traen los años abundosos |
castellano |
L’or du soleil de janvier, [/] Est or que l’on ne doit envier |
francés |
Marzo marcero, o tan frío como enero, o tan falso como febrero |
castellano |
Mieux vaux chien enragé, [/] Que chaud soleil en janvier |
francés |
Moltes herbes pel gener, mal any de blat solen fer |
catalán |