Nèu de febrié, [/] Suc de femourié |
occitano |
Nèu de febrié, [/] Mié femié |
occitano |
Neige en février, [/] Bon temps pour les blés |
francés |
Negura din ianuarie aduce Faur umed |
rumano |
Negura de apus arată ger |
rumano |
Mieux vaut le loup près du fumier [/] Que la pluie de février |
francés |
Marzo marcero, o tan frío como enero, o tan falso como febrero |
castellano |
Mars en un jour e uno nue [/] N’en fai mai que febrié dins vint-e-vue |
occitano |
Mal año espero, si en febrero anda en mangas de camisa el jornalero |
castellano |
Lo opuesto al mes de enero, ha de ser el de febrero |
castellano |
Lluvioso febrero, / buen cebadero |
castellano |
Lluvia en febrero, / cada gota vale un dinero |
castellano |
Lluvia de febrero, el mejor estercolero |
castellano |
Lluvia de febrero, buen estercolero |
castellano |
Li bèu jour de janvié [/] Troumpon l'ome en febrié |
occitano |
Le six février, [/] La plus forte gelée |
francés |
La trouno [/] Es bouno [/] Quand mars la souno: [/] Es encaro melhouro quand febriè l'entouno |
occitano |
La pluja o neu de febrer, | el millor femer |
catalán |
La nèu de febrié, [/] Tèn coume l'aigo en un panié |
occitano |
La nèu de febrié [/] Vau un femourié |
occitano |