Quand janvié n'es pas lauraire, [/] Febrié n'es pas soun fraire |
occitano |
Quan trona pel febrer, | tremola el vinyater |
catalán |
Pluja de febrer | no entra al terrer |
catalán |
Pluie de février, [/] Emplit les greniers |
francés |
Plugeta de febrer, | malaguanyada, perquè no fa res |
catalán |
Plueio de febrié [/] A la terro vau femié |
occitano |
Pioggia di febbraio, val sugo di letamaio |
italiano |
Pioggia di febbraio [/] empie il granaio |
italiano |
Pel mes de febrer, | un dia dolent i l'altre també |
catalán |
Pel febreret, | set capes i un barret |
catalán |
Pel febrer, abriga't (o tapa't) bé |
catalán |
Para febrero, guarda leña en tu leñero |
castellano |
No mes de febreiro co cu no mesote e cos pés no braseiro |
gallego |
Nieves en enero, y soles en febrero |
castellano |
Nieve de febrero, en las patas se la lleva un perro |
castellano |
Nieve de febrero, buena si es a primeros |
castellano |
Nieve de febrero vale estercolero |
castellano |
Neve febreiriña tarde vén e logo camiña |
gallego |
Neve di febbraio fa al villano gaio |
italiano |
Nèu en febrèi [/] Ne tèn pas mèi [/] Que l'aigo dens un panèi |
occitano |