| Ten el invierno por pasado, si ves a febrero empapado |
castellano |
| Tonnerre en février, [/] Point de vin au cellier, [/] Jette tes fûts au fumier |
francés |
| Tounègre en belié, [/] Mounto la lato ei granié |
occitano |
| Val més un llop dintre un ramat, | que un febrer enriallat |
catalán |
| Vânturile de miazănoapte prevestesc an mănos |
rumano |
| Vau mai un loup dins un troupèu [/] Qu’un mes de febrié trop bèu |
occitano |
| Venga febrero lluvioso, aunque salga furioso |
castellano |
| Viforele ce nu vin în Faur se răzbună la Paşti |
rumano |
| Xiada de xaneiro, neve de febreiro, trebón de marzal, chuvia de abril e ventisca de maio, ano cabal che traio |
gallego |
| Zăpada în Faur întăreşte semănăturile |
rumano |