Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
invierno
Categoría:
estación
Fichas de refranes
Mostrando
361 - 380
de
765
(página 19 de 39)
Texto
Lengua o variedad
Temps trop beau en août [/] Annonce un hiver en courroux
francés
Cigognes à la Saint-Barthélemy, [/] Un dur hiver nous est promis
francés
À la Saint-Firmin, [/] L'hiver est en chemin
francés
Quand l'hirondelle voit la Saint-Michel, [/] L'hiver ne viendra qu'à Noël
francés
Les hirondelles à Saint-Michel, [/] L’hiver s’en vient après Noël
francés
Automne en fleur, [/] Hiver plein de rigueur
francés
Bon temps à la Saint-Denis, [/] Hiver pourri
francés
S'il fait beau à la Saint-Denis, [/] L'hiver sera bientôt fini
francés
Brouillard en novembre, [/] L’hiver sera tendre
francés
A la Saint-Martin, [/] L'hiver en chemin, [/] Manchons aux bras et gants aux mains
francés
Si le brouillard entoure saint Martin, [/] L’hiver passera tout bénin
francés
Soleil d'hiver, amour de paillarde : [/] Tard vient, et peu arde
francés
À l’hiver, s’il est en eau, [/] Succède été bon et beau
francés
Année de noisettes, rude hiver
francés
Hiver, sitôt qu'il est trop beau, [/] Nous promet un été plein d'eau
francés
Doux hiver, printemps desséché; [/] Pénible hiver, printemps mouillé
francés
Des neiges avec bon hiver [/] Mettent bien du bien à couvert
francés
Noël porte l’hiver dans une besace, [/] S’il ne l’a pas devant, il l’a derrière
francés
Si l'hiver est chargé d'eau, [/] L'été n'en sera que plus beau
francés
Soleil d'hiver, tard levé, [/] Bientôt couché et caché
francés
Páginas
« primera
‹ anterior
…
15
16
17
18
19
20
21
22
23
…
siguiente ›
última »