ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Hasta que la Candelaria llora, el invierno no está fora
Cuando la Candelaria chora (plora/implora), el invierno está fora; ni que plore ni que deje de plorar, el invierno queda por pasar
Cuando la Candelaria plora, el invierno ya está fora, y si no plora, ni dentro ni fora
La Candelaria esporfoloria, que esporfolee, que deje de esporfolear, el invierno está por pasar
Si la Candelaria chora, / el invierno está fora; / que chore, que deje de chorar, / el invierno está sin pasar
Si la Candelaria llora el invierno está fora, que llore que deje de llorar, el invierno está sin pasar
Si la Candelaria plora (implora), el invierno ya está fora, si plora (implora) ni deja de plorar (implorar), el invierno está por pasar
Cuando las Candelas plora, / (e)l'ivierno fora. / Cuando las Candelas canta, / (e)l'ivierno falta. / Ni que plore ni que cante, / hay ivierno por detrás y por delante
Si la Candeloria plora, está el invierno fora; si ríe, está por venir
El abrigo en invierno y la mujer en todo tiempo
En invierno y en verano, siempre con la capa en la mano
León tiene dos estaciones: el invierno y la del tren
Que de invierno, que de verano, no dejes la capa en el escaño
Invierno frío, verano caluroso
En invierno y en verano, siempre la capa en la mano
Aire serrano, agua en la mano, en invierno, pero no en verano
Si la Candelaria llora, [/] es que el invierno ya va fora; [/] y si la candelaria ríe, [/] es que está de por venir
Aùsto cap' 'e vierno
Dicette 'a Cannelora: Estate dinto e vierno fora. Rispunnette 'nu vijo: llora è estate, quanno 'a fronna e fico è comm' 'a 'nu pede 'e voje
Agustu è capu 'e vernu