Pasar al contenido principal

Lorenzo (San —)

Lorenzo (San —)
Fecha
10-Agosto
Categoría

Fichas de refranes

Se muestran 1 - 20 de 71 (página 1 de 4)
Texto Ordenar descendente Lengua o variedad

¡Aí vén san Lourenzo co seu caldeiro penzo!

gallego

A Chën Ourin, [/] I sekon tsâtin

francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)

À Saint-Laurent [/] Le second été

francés

A San Loenso a l'è a tempo, a San Rocco a l'è staeta troppo

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)

A San Lurens gran caudúra, a Sant'Antoni gran fredúra, l'un e l'autr poc a dúra

piamontés

Algo di san Lourenzo cando chora

gallego

Auga de san Lourenzo sempre chega a tempo

gallego

El fred de Sant Vicenç i la calor de Sant Llorenç no fan reganyar les dents

catalán

L'eve de Saint Dzouan tôte le pan; [/] La plodze de Saint Loren arreuve dzeusto a ten; [/] Me a Saint Bartolomé gneun n'en vout më

francoprovenzal de Italia

La lluvia por San Lorenzo, siempre llega a tiempo

castellano

La piordzia de San Giaco a feit meracllio; [/] A San Lorènz l'est incô a tens; A San Bertolomé l'est bona a lavesse i pié

francoprovenzal de Italia

La setmana de sant Llorenç, molt torradora | i poc ventadora

catalán

Le chaud à la Saint-Laurent, [/] Le froid à la Saint-Vincent [/] La saison bonne nous rend

francés

Par San LurenƷ gran caldura / par Sant'Antôni gran fardura, / un e l'êtar pôch e' dura, / da l'invéran u n'gni è piò paura

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Per San Donato [/] l'inverno è nato, [/] per San Lorenzo [/] è grosso come un giovenco, [/] per Santa Maria [/] quanto una badia

italiano

Pluja de Sant Llorenç | sempre arriba a temps

catalán

Por San Antón heladura, por San Lorenzo calura

castellano

Por san Antón, xiada; por san Lourenzo, escaldada

gallego

Preyèn lo Bondzeu que no baille lo fret a la Saint Vincent et lo tsaat a la Saint Lorèn

francoprovenzal de Italia

Saint Antoèno gran fret [/] Saint Lorèn gran tsoo

francoprovenzal de Italia
Se muestran 1 - 20 de 71 (página 1 de 4)