Lorenzo (San —)
Fecha: 
25-Abril
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 71 (página 3 de 4)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Preyèn lo Bondzeu que no baille lo fret a la Saint Vincent et lo tsaat a la Saint Lorèn francoprovenzal de Italia
L'eve de Saint Dzouan tôte le pan; [/] La plodze de Saint Loren arreuve dzeusto a ten; [/] Me a Saint Bartolomé gneun n'en vout më francoprovenzal de Italia
La piordzia de San Giaco a feit meracllio; [/] A San Lorènz l'est incô a tens; A San Bertolomé l'est bona a lavesse i pié francoprovenzal de Italia
Saint Antoèno gran fret [/] Saint Lorèn gran tsoo francoprovenzal de Italia
San Vizenz gran criure, [/] San Laurinz gran cjaldure: [/] l’une e l’altre pôc ’e dure friulano
Se al plûf par san Laurìnç, al plûf tal cuints; / se al plûf pe Madone, e je buine se no tone friulano
Se ven la ploie par san Laurìnç e ven a timp; se ven pe Madone, je ancjmò bone; se par san Bartolomio, sin lâs cun Dio friulano
Se il dì di san Laurìnç al è saren, si spere deliziôs l’atomp ch’al ven friulano
San Laurìnç di cjaldure, tant cjalt e poc al dure friulano
San Laurìnç la ploie cul cuints friulano
Se al plûf a san Laurìnç, la campagne la vinç friulano
San Pieri, san Zuan, sant’Ane e Laurinç, tons, saetis e ploie cul buinç friulano
Chuvia de san Lourenzo[,] algo lle di ó labrego gallego
¡Aí vén san Lourenzo co seu caldeiro penzo! gallego
Chuvia de san Lourenzo compón o tempo gallego
Auga de san Lourenzo sempre chega a tempo gallego
Algo di san Lourenzo cando chora gallego
Por san Antón, xiada; por san Lourenzo, escaldada gallego

A San Loenso a l'è a tempo, a San Rocco a l'è staeta troppo

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)

San Loenso gran câdûa, Sant'Andrìa gran freidûa, l'unn-a e l'atra poco dûa

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)

Páginas