Arco di sera [/] buon tempo mena, [/] arco di mattina [/] riempie la marina |
italiano |
Arco di mattina [/] riempie le mulina, [/] arco di sera [/] tempo rasserena |
italiano |
Arco de San Juan por la mañana, agua a la tardada |
castellano |
Arco de maitino, vístete de capuchino |
castellano |
Arcano de sèr, pluejo de mati |
occitano |
Arc-en-ciel vers l'Ouest au matin / Est de pluie un signe certain |
francés |
Arc-en-ciel du soir / Réjouit son maître / Arc-en-ciel du matin / Afflige son voisin / Car le matin / Pluie, pluie sans fin / Et le soir / Beau temps en espoir |
francés |
Arc-en-ciel du soir / Bon temps espère / Arc-en-ciel du matin / La pluie est en chemin |
francés |
Arc-en-ciel du matinée, / Du laboureur finit la journée |
francés |
Arc-en-ciel du matin, / Fontaine le soir |
francés |
Arc-en-ciel du matin / Met la pluie en train |
francés |
Arc-en-ciel du matin / Labour incertain |
francés |
Arc-en-ciel du matin / Fait mouvoir le moulin |
francés |
Arc-en-ciel du matin / C'est de l'eau pour certains |
francés |
Arc-en-ciel du matin / Bonne femme mets tes vaches en chemin[;] / Arc-en-ciel du soir / Tu verras pleuvoir |
francés |
Arc-de-sedo lou matin [/] Plueio sèns fin; [/] Lou sero, [/] Bèu tèms espèro |
occitano |
Araña por la mañana, señal mala; pero si por la tarde la encuentras, señal buena |
castellano |
Aprile freddo sera e mane [/] dà gran copia di vino e pane |
italiano |
Agua de mañana, o mucha o nada |
castellano |
Agua de mañana y justicia de tarde, no hay que temblarlas |
castellano |