Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
mañana
Categoría:
partes de la jornada
Fichas de refranes
Mostrando
161 - 180
de
628
(página 9 de 32)
Texto
Lengua o variedad
Acò's la plueio dóu coucu: [/] Lou matin es bagna, e lou vèspre es eissu
occitano
Aclou del mati, [/] Pléjo al vesperti
occitano
À la Sainte-Isabelle, [/] Si l'aurore est belle, [/] Et s'il fait soleil au matin, [/] C'est beau pour tous les grains
francés
À la Saint-Martin, [/] La neige est en chemin. [/] Si elle n'y est pas le soir, [/] Elle y est le matin
francés
À la Saint-Aubin, c'est du vin, [/] Quand le buisson goutte au matin
francés
A concejo de mañana y agua de tarde, no hay que temblarle
castellano
¡Cóbrese o ceo de lá! chuiva pola mañá
gallego
Ziua bună se cunoaşte de dimineaţă
rumano
Xativí, | ni de vesprà ni de matí
catalán
Viento que se queda a cenar, se levantará para almorzar
castellano
Vermellor al matí, la pluja pel camí, si és a la tarda, està passada
catalán
Vento di sera [/] buon tempo si spera; [/] vento di mattina [/] la pioggia s'avvicina
véneto
Vent del nord al dematí, trons a la tarda
catalán
Vent de migjorn, | pluja dejorn
catalán
U bon giorne [/] pare d'a mattine
pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Tschietschen della sera fa biala tschera; [/] tschietschen della damaun fa puoz e pultaun
romanche (retorrománico de Suiza)
Trons al matí, [/] pedregada a la tarda
catalán
Trons a cap de riu al dematí, tard o d'hora han de parir
catalán
Tronada de mañana, no quita jornada
castellano
Tronada de mañana y junta de tardes[,] no t'inamores guaires
aragonés
Páginas
« primera
‹ anterior
…
5
6
7
8
9
10
11
12
13
…
siguiente ›
última »