ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
A la St-Martin, l'hiver en chemin
A S. Martino la neve sul camino
A san Martin brut o bon, si gambìe ancje il paiòn
A San Martin l'inverna l'è vesin
A san Martin l'istât des veduis
A San Martin scha l'or'ais trida, [/] schi d'inviern ais bod la vgnüda
A san Martin su la glace, a Nadâl tal pantàn
A san Martin, si vistìs il grant e il picinìn
A San Martino [/] s’indossa il gabbanino
A sant Martí, l'estiuet
A stae de San Martin [/] a dua tre giorni e un stissinin
A-i Santi se veste i fanti, a San Martin i grandi e i piccin
Bial'aura sogn Martin, fa l'aura entochen Nadal
De Mayo a San Martín ten al nublo por vecín, de San Martín a Mayo reniega d'él como del diablo
Dica san Martiño pan e viño e de san Martiño pa diante fame e frío
El veranillo de San Martín, dura tres días y ¡fin!
El veranín de Samartín tien que venir
Entà Sén Martî [/] Lou ret qu'ey en camî
Hastra san Martiño pan e viño, e de san Martiño adiante fame e frío
In clar sogn Martin, in ruch unviern