ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Em Março, chove cada dia um pedaço
En Diciembre y Enero la borrina, y en Febrero y Marzo nieve hasta la petrina
En fa més el març amb un dia núvol que el febrer amb vuit
En febreiro busca a sombra o can i en marzo o can i o dono
En febrero busca la sombra el perro; en marzo el perro y el amo; en abril el perro y el barril; en mayo de sueño me caigo y en San Juan no digo "na"
En février, si au soleil ton chat tend sa peau, [/] En mars, il l'exposera au fourneau
En març mai surt la vella de la vora del foc
En Mars poussière et vent [/] Peu de paille, beaucoup de froment
En Mars, quan troune, [/] Tsacun s'étonne
En marso o sol queima a dama no palacio
En marzo / cada gota quita un cuarto
En Marzo nin rabo de gato mollado
En marzo saca la cabeza el lagarto
En marzo, abrigo, noces e pan trigo
En marzo, asoma la cabeza el lagarto; en abril, hasta el cuadril; y en mayo, hasta el rabo
En marzo, calienta el solo como un escarzo [sic]
En marzo, marzadas: viento, frío y granizadas
En Marzo, ni el rau del gatu moyau
En marzo, pega el sol como un pelmazo; al abrigo, que no al raso
En Marzo'l sol riega y el agua quema