Vent del port abans de Sant Miquel, el pagès torna a mirar al cel |
catalán |
Tóuti li plueio perdudo [/] Pèr sant Michèu soun rendudo |
occitano |
Toutes les pluies perdues [/] Par Saint-Michel sont rendues |
francés |
Tota la pluja perduda, [/] per Sant Miquel és vinguda |
catalán |
Tardor verdadera, per Sant Miquel la pluja primera |
catalán |
Si per sant Miquel no plou, | al pagès li entra dol |
catalán |
Sent Michèu sens plèjo, lous escournihous jieton las chastagnos |
occitano |
Se l'aubo es bruto à sant Miquèu, [/] Outoubre es pulèu brut que bèu |
occitano |
Quando l'Angiolo si bagna l'ale [/] piove fino a Natale |
italiano |
Por San Miguel, verás llover |
castellano |
Por San Miguel, el calor ya no pide parasol |
castellano |
Por San Miguel gran calor, será de mucho valor |
castellano |
Per Sant Miquel[,] els pagesos ja han de mirar el cel |
catalán |
Per Sant Miquel, el rossinyol travessa el cel |
catalán |
Per Sant Miquel, aigua del cel |
catalán |
Per Sant Miquel fa grans mudances el cel |
catalán |
Per San Michele, il caldo va in cielo |
italiano |
Otoñada verdadera, por San Miguel la lluvia primera |
castellano |
O día de san Miguel torna a rega do teu tarreu |
gallego |
Molte ghiande a S. Michele, [/] molta neve a Natale |
italiano |