Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
Miguel (San —)
Fecha:
28-Marzo
Categoría:
fecha fija
Fichas de refranes
Mostrando
21 - 40
de
68
(página 2 de 4)
Texto
Lengua o variedad
Lluvia por San Miguel, poco tiempo la has de ver
castellano
Li plueio de sant Michèu [/] S’arrèston jamai au cèu
occitano
Les pluges de Sant Miquel mai no es queden al cel
catalán
Les calors de Sant Miquel porten riquesa del cel
catalán
Els camps per sant Miquel | esperen aigua del cel
catalán
El otoño verdadero, por San Miguel el primer aguacero
castellano
Desde la Virgen de agosto a San Miguel, nunca debiera de llover
castellano
Desde a Virxe a san Miguel nunca debera chover
gallego
De cade ghinda înainte de Sânt-Mihai, iarna se pune curând
rumano
A San Michele la quaglia emigra ed arriva il tordo
italiano
Vent de port ans de sant Miquel, | el pagès tot l'any mira el cel
catalán
U vèspre de Sammechéle, u uuínte che rèste è fine a Nnatéle
pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Tramuntana per Sant Miquel, | tot l'any miraràs el cel
catalán
Tramuntana per sant Miquel, | pagès, goita el cel
catalán
Tramuntana antes de Sant Miquel, pagès tot l'any aguantaràs el cel
catalán
Se prin di San Mičhêl i ucej di passağ [/] no čhapin il svual [/] no varìn frêd prin di Nadâl
friulano
Se in chiste gnot e je une biele serenade, triste e lungje la vernade
friulano
Se a Ssammechéle chióve, chióve fine a Nnatéle
pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
San Michíl quand l' è arivê int l'invéran t'a t'sì cazzê
romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
S. Miguel soalheiro enche o celeiro
portugués
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
siguiente ›
última »