semana, una semana
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 20 de 79 (página 1 de 4)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente
Dacă cucul stă cu o săptămână înainte de Sf. Petru, are să fie iarna grea; din contră, dacă pleacă mai în urmă cu o săptămână, are să fie iarnă mai uşoară rumano
Dacă începe lunea a ploua, plouă o săptămână; dacă începe joia, ţine două săptămâni rumano
Marţi dacă începe a ploua, plouă toată săptămâna rumano

Si si metti a tramuntana, / appizza a chiòviri pri 'na simana

siciliano
Maistru e Tramuntana [/] nun duranu 'na simana siciliano

Par Santa Bibiana quaranta dè e un stmana

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Cur chi plova la dumengia, plova tuott' eivna romanche (retorrománico de Suiza)

Fa ei cauld l'emprima jamna d'Uost, dat ei in ruch unviern

romanche (retorrománico de Suiza)

L'aura della domengia regia l'jamna

romanche (retorrománico de Suiza)
Sceròcche e ttramunténe: o trè ddíje o na summéne pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

La tramendàne [/] o na dì o na semàne

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Na semana de Ramos, / Lava os teus panos

portugués

Chuva à hora da Missa, toda a semana derriça

portugués

Na semana dos Ramos, / Lava os teus panos, / Que na maior / Ou choverá ou fará sol

portugués
Na Semana de Ramos lava os teus panos, que na da Paixão lavarás ou não portugués

Chuva à hora de Missa, chove a semana inteira

portugués

Chuva à hora de Missa, chuva pra toda a semana

portugués

Cel fait a lana, a pieuv ant' la smana

piamontés
Ciel fait a lana [/] a pieuv ant' la smana; [/] Ciel fait a pan [/] o cha pieuv ancoi o duman piamontés

Brút a santa Bibiana, quaranta dì e na smana

piamontés

Páginas