Pasar al contenido principal

Todos los Santos

Todos los Santos
Fecha
1-Noviembre
Categoría

Fichas de refranes

Se muestran 1 - 20 de 116 (página 1 de 6)
Texto Ordenar descendente Lengua o variedad

A stae di Santi se a no ven doppo a ven davanti

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)

A Tots Sants, | capes i mocadors grans

catalán

A Tots Sants, | neu en los alts

catalán

A Totsants [/] la plovina au champ [/] e l'oliva a la man

occitano

A-i Santi se veste i fanti, a San Martin i grandi e i piccin

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)

Ai sants, se il faiâr sot la scusse 'l è sut, spietais grant frêt d’unviôr; se 'l è morbit, sirocai

friulano

Al llegar Todos los Santos, sacan la capa los mozos[,] y el día de San Andrés se embozan hasta los ojos

castellano

Autant d'heures de soleil à la Toussaint, [/] Autant de semaines à souffler dans les mains

francés

Comme feit Toussaint feit Tsalende

francoprovenzal de Italia

Cuando por los Santos oigas atronar, vende los bueyes y gástalos en pan

castellano

Cùm' a fa a i Sant a fà a Natal

piamontés

De la Toussaint à l'Avent [/] jamais trop de pluie ou de vent

francés

De los Santos a Navidad, es invierno de verdad

castellano

De Santos ao Natal ou bem chover ou bem nevar

portugués

De Santos ao Natal, inverno natural

portugués

De Todos los Santos a Adviento, mucha lluvia y poco viento

castellano

De Todos los Santos a Navidad, o bien llover o bien helar

castellano

De Todos os Santos ao Natal, bom é chover e melhor nevar

portugués

De Todos-os-Santos ao Advento, nem muita chuva nem muito vento

portugués

De Tots Sants a sant Andreu, | vent o pluja, fred o neu

catalán
Se muestran 1 - 20 de 116 (página 1 de 6)