Todos los Santos
Fecha: 
01-Octubre
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 61 - 80 de 116 (página 4 de 6)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Per Tutti i Santi, son necessari cappelli e guanti italiano

Per Túti i Sant, maniot e guant

piamontés
Per Tots Sants, | amagar mans catalán
Per Tots Sants, [/] s'amaguen los palmitos [/] i es trauen els guants catalán
Per Tots Sants la neu pels alts, i per Sant Andreu la neu al peu catalán
Per toos [sic] los Santos la nieve per los cantos, y per San Andrés per uquiera la verés asturiano
Per Toos los Santos, la nieve pe los altos asturiano
Per Toos los Santos la nieve pe los campos, per San Andrés nieva de vez asturiano

Per Sent Luc [/] la gelada es per los trucs [/] per Totsants [/] la gelada es per los champs

occitano
Pelos Santos, neve nos campos portugués

Para los Santos, nieve de los Cantos

castellano
Pal dì dai sants, la siarpe e i guants friulano
Pa' T'os Santos nieve por os altos; pa' San Andrés nieve por os pies aragonés
Pa todos Santos los montes blancos; para San Andrés la nieve en los pies e pa Santa Catalina, la nieve en la esquina castellano
O verão de S. Martinho[,] a vareja de S. Simão e a cheia de Santos são três coisas que nunca faltaram nem faltarão portugués
Nos Santos, neve nos altos; en San Andrés, neve nos pés gallego
Lå nèif dai Sènč lå se fèš inant, då Sent Andreå no l’é då sin fèr marevéå, e då Nadal, zènzå fal ladino (dolomítico)
I Sènč tòl cà i mantie ladino (dolomítico)
Entre Tots-Sants i Nadal, ni boires ni mestral catalán
Entre santos e natal, ou ben chover ou ben nevar gallego

Páginas