Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
tres días, tercer día
Descripción:
Categoría:
día
Fichas de refranes
Mostrando
181 - 200
de
214
(página 10 de 11)
Texto
Lengua o variedad
Céu mascarado (ou escamado) / Aos três dias é molhada
portugués
Céu escavado[,] aos três dias é molhado
portugués
Cerco lleva la luna y estrellas dentro. Si a los tres días no ha llovido es aire cierto
castellano
Cerco de luna, / el pastor enjuga / (si a los tres días / no llueve presto)
castellano
Ceo ovellado, ós tres días mollado
gallego
Cel tavellat, dins tres dies eixut o banyat
catalán
Cel atavellat, dintre tres dies banyat
catalán
Cel adauat, als tres dies banyat
catalán
Calçada en dimarts, abans de tres dies, aigua
catalán
Calçada al Pedregar, al cap de tres dies plourà
catalán
Bruine obscure - trois jours dure
francés
Bril: | deixa-me'n un, | deixa-me'n dos, | deixa-me'n tres, | i un que jo tinc són quatre, | que les ovelles de la vella | vui pernabatre
catalán
Bora [/] tre dì dura; [/] se le va di troto [/] la dura più de oto
véneto
Boirada de canaló, a's cap de tres dies, saó; de vegades sí, de vegades no
catalán
Biso regagnouso [/] Dins tres jours pluiouso
occitano
Barra roxa em sol nascente, água em três dias não mente
portugués
Aire melidao, tres días en vao
gallego
Aire i malura, mès de tres días no dura
benasqués
Aire de puerto[,] a's tres diyas muerto
aragonés
Aire de puerto, tres días cierto
castellano
Páginas
« primera
‹ anterior
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
siguiente ›
última »