ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
veranillos
Tiempo breve en que suele hacer calor durante el otoño.
A san Martin l'istât des veduis
A sant Martí, l'estiuet
A stae de San Martin [/] a dua tre giorni e un stissinin
A stae di Santi se a no ven doppo a ven davanti
Dô vignisant l'istè deles vèdles
El veranillo de San Martín, dura tres días y ¡fin!
El veranín de Samartín tien que venir
El verano de San Miguel, faltará muy rara vez
En Novembre foyer de cendres
Istà d' Santa Catliña al dura da la seira a la matiña; istà d' San Martin da la seira a la matin
Istât di san Martin, tre dîs e un freghenin
L'estaa de san Martin el dura trii dì e on ciccin
L'estate di San Martino [/] dura tre giorni e un pochinino
L'estiuet de Sant Martí durarà fins a la fi
L'istà d' San Martin a dúra da la seira a la matin
L'istä d'San Martèn [/] al dura tri dì e 'n poctèn
L'istà di Santa Catlina dúra da la seira a la matina
L'istadele di San Martin [/] dopo tres dîs 'e puès vê fin
Non te fíes do veranciño de San Martiño /, que che é curto e pillo
O Verão de S. Martinho / São três dias e um pouquechinho