Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
    • Subcategorías
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Cronología » Chronology subcategories
viernes
Categoría: 
días de la semana

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 37 de 37 (página 2 de 2)
Textoorden descendente Lengua o variedad

Lo vent dal jòus [/] plèu [plòu] lo vendres o dura nòu

occitano
O devèndro [/] Ou bel ou moèndro francoprovenzal de Italia
Quan el dijous es pon en capa, del divendres o dissabte no s'escapa catalán
Quand il fait beau le vendredi, il pleut le dimanche francés

Sàbat sera e' sol insachê, vénar vent e sàbat aqua

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Tau divendres, tau dimenge

occitano
Tramuntana passada pel divenres, dura vuit dies més catalán
Tramuntana que comença en divenres, no arriba a dilluns catalán

Venderdis aura de persei

romanche (retorrománico de Suiza)
Vendredi aimerait mieux crever [/] Qu'à son voisin ressembler francés
Vendredi aimerait mieux crever, [/] qu'aux autres jours ressembler francés
Vendredi pour le certain [/] Le plus beau ou le plus vilain francés
Când vineri, după vreme de ploaie se îndreaptă, vremea se strică iar rumano
Crăciunul, dacă cade vineri, e iarna grea rumano
Lou vendres es toujour lou plus bèl [/] Ou lou plus fèl occitano
Luno mecrouso, [/] Luno ventouso; [/] E quand fai lou divèndre, [/] Vau pas uno bugado sènse cèndre occitano
Se piove di venerdì, piove sabato, domenica e lunedì italiano

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
Mostrando 21 - 37 de 37 (página 2 de 2)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal