Pasar al contenido principal

Alta Engadina [Engiadin'Ota, Oberengadin]

Territorio
Grisones, Suiza.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

La parte alta del valle del Eno (Inn), desde el puerto de montaña de Maloja hasta Zernez.

    Fichas de refranes

    Se muestran 0 - 0 de 0 (página 1 de 0)

    Fichas de refranes

    Se muestran 1 - 20 de 26 (página 1 de 2)
    Texto Ordenar descendente Lengua o variedad

    Ans da bgera naiv sun ans da bger fain

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Cotschen da la saira vela üna nuorsa naira, [/] cotschen da la damaun nu vela niaunch' ün paun

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Cur cha l'esan starnüda, il temp as müda

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Cur cha schner guotta, il pavlunz dess metter insembel las bruos-chas

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Grandas plövgias d'avuost mazzan tavauns e muos-chas e schmezzan il lat da las chevras

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Igl cotschen della saira fo beala tschaira

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Il vadret ais il pü galantom da Fex

    romanche (retorrománico de Suiza)

    In Engiadina nu vain fain sainza pruina

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Invierns da bgera naiv sun seguitos de bunas e früttaivlas steds

    romanche (retorrománico de Suiza)

    La chandalera clera, bger sütt e fneda rera

    romanche (retorrománico de Suiza)

    La plövgia da schner maglia las bruos-chas

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Las pruinas d'mai piglian via quellas d'avuost

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Megl trer aint ils guaunts per arer cu per tschuncher

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Mous-chins la damaun, la saira ün pantaun

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Nadel in plazza, [/] pasqua sülla bras-cha

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Nüvel cotschen da la saira vela la damaun üna bella vacha naira

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Nüvel cotschen sün la saira, la damaun fo buna faira

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Ova fo erva

    romanche (retorrománico de Suiza)

    Que cha l'avuost nu couscha, [/] eir il settember nun ustrescha

    romanche (retorrománico de Suiza)

    San Batrumieu porta cun se [/] u üna stedetta u naiv a pandschè

    romanche (retorrománico de Suiza)
    Se muestran 1 - 20 de 26 (página 1 de 2)