ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Pa' T'os Santos nieve por os altos; pa' San Andrés nieve por os pies
Per San Antón de Jenero [/] pierde la boira el aposentero
Per Sant Andreu, [/] neu al peu; [/] per Santo Tomás, [/] un palmo más
Per Santo Tomás, [/] neu al nas
Pósase sol en calzada, aigua per la maitinada
Puerto callau y riera escura[,] agua segura
Puerto cargau[,] suelo mojau[;] y si ye más arriba[,] monte regau
Puerto escaldau[,] monte apedregau
Puertos escaldaus[,] campos resecaus
Saca a manta y o bateaguas y a fer leña[,] qu'ha veníu o pintapared
San Vicente el barbau [/] rompe el chelau, [/] y si no lo rompe, [/] lo deja doblau
San Vicente lo Barbato rompe lo chelato, pero en pone otro más arrefinato
Se la Candelera plora [/] el invierno ya ye fora; [/] se no plora [/] ni ye dentro [/] ni ye fora
Se pa Semana Santa no canta'l cucut, [/] o ye muerto, o ye perdut
Setiembre, u seca as fuentes [/] u se lleba os puentes
Si a 3 de abril [/] no me beis benir, [/] u estoi muerto [/] u pa morir
Si a boira morrea[,] t'a casa arrea
Si a boira place[,] güen día face
Si a boira se levanta[,] coge a manta
Si a Candelera plora [/] l'imbierno ya está fora [/] y si no, ni dentro ni fora