Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Lenguas » Subcategorías
sardo
Categoría: 
sardo

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 77 (página 2 de 4)
Textoordenar ascendente

Sa luna naschet clara, nocte bella faghet

Sa fa béttala in infustu, et su trigu in fustu

Sa die de sanctu Callistu / Quand'est asciutta et bentosa, / Annada sicca et belosa, / Quand'est infusta et serena / Annada bona et piena

Sa die bona dai su manzanu si paret

S'jerru non istat in chelu

S'acqua de Mrazu e de Abribi / bali' prus de su cocciu / de su Rey Davidi

S'abba de Abrile faghet imbianchire

Qui timet sa biddia ispectet su nie

Quando si hat su bentu[,] si bentulat

Quando movit Pittinuri totu bi suni

Pustis de sa tempesta benit calma / Abba et bentu benint a passare

Octo dies innantis, octo dies pustis de Sancta Maria ispezzat attunzu

Non seghes mai ua pioende

Nocte isteddada, nie a carrada

Nocte isteddada, die imbruttada

Ne sàpadu senza sole, nen femina senza amore

Nè Maju senza sole, nè bajana sen' amore

Mrazu, acqua e' sazzu / Abribi, acquas milli / Mau, cum d'una mindi au

Monte Sanctu est cuguddadu, in Minerva hat neulore, temporada manna est custa

Monte Rasu est cuguddadu, in Minerva hat neulore, temporada manna est custa

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 21 - 40 de 77 (página 2 de 4)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal