ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
'Na eslhuçada blancha [/] quò's signe de cha(r)lor [/] 'na eslhuçada roja [/] quò's signe d'aiga
Écija, ciudad bravía y sartén de Andalucía
Madrid, nueve meses de invierno y tres de infierno
A castaña en agosto quer arder e en setembro beber
A Chën Ourin, [/] I sekon tsâtin
A frevàru 'a terra ha la frevi
A l'è mai istà s'a-i-è gnúne mùsche
A l'estiu, la formiga surt del niu
A l'estiu, tota cuca viu
A la Chandeleur verdure [/] A Pâques neige forte et dure
A la Chandeleur verdure, [/] sûrement à Pâques blancheur
A la plana de Vic [/], nou mesos d'hivern i tres d'infern
À la Saint-Michel, [/] La chaleur monte au ciel
A mañana calurosa, tarde tormentosa
A Natal i muscùn a pasqua i giasùn
À Noël les limas, [/] À Pâques les grouas
À Noël les moucherons, [/] À Pâques les glaçons; [/] À Noël les glaçons, [/] À Pâques les moucherons
A pulga em Abril pare mil
A quien quieras mal mándalo a Écija a veranear
À Saint-Laurent [/] Le second été