calor
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 581 - 600 de 623 (página 30 de 32)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Au mes d'abriéu, [/] Te delèujes pas d'un fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Vai coume te plais [ou Enca noun sai]; [/] Au mes de jun, [/] Prengues consèu de degun; [/] Au mes de juliet, [/] Qu s'ataupo es un couiet occitano
Arrousa ton dzardin l'aveprà quan fei fret; quan feit tsaat lo matin francoprovenzal de Italia
Après chaleur excessive [/] La bise arrive francés
Apré la ventére, la meurdzëre francoprovenzal de Italia
Añu de moscones, añu de boroñes asturiano

Ant i caud a bsogna sté luntan da la fumna

piamontés
Annu nivusu, annu fruttusu; annu scarmusu, annu de carestia calabrés
Année de pluie, année de foin. [/] Année chaude, année de vin francés
Année de guêpes, année de bon vin francés
Ande o ano por onde andar, o mês de Agosto há-de aquentar portugués
Al sul setembrin al fa deleguà l plombin lombardo de Suiza
Al Plá de Ginebret, o molt calor o molt fred catalán
Aire solano, frío en invierno y caliente en verano castellano
Agosto brucia boschi italiano

Abri(a)l [/] quites pas un fi(a)l [/] mai [/] quita çò que te plai

occitano
A Tsalende lo moutseillon [/] A Pâque lo lliaçon francoprovenzal de Italia
A Stalandet loe moustelions, [/] A Paquet loe gliaçons francoprovenzal de Francia

A stae di Santi se a no ven doppo a ven davanti

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
A stae de San Martin [/] a dua tre giorni e un stissinin ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
A sant Martí, l'estiuet catalán

Páginas