Pasar al contenido principal

fríos tardíos

fríos tardíos
Categoría

Fichas de refranes

Se muestran 161 - 180 de 334 (página 9 de 17)
Texto Ordenar descendente Lengua o variedad

Marquet, Croeset, Jeantet et Urbanet [/] Voilà le terriblo tsevalié di fret

francoprovenzal de Italia

Mars e Marsilhoû qu'an passàt. [/] Ni boéu ni baque noû m'an coustàt

occitano

Marze e ccatamarze e tutte li ppècure vanne allu jazze e éje jabbéte marze; arrespónne marze, abbrile mije curtése, damme mbriste cinche jurne de lu tue mése quanne fazzi murì li ppècure all'abbruzzése (ca éja dé vuste all'abbruzzése)

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Marze, abbrile e mmage sònne i trè nemiche de l'óme

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Marzu marzón, déxame unu pa mansu ya outru pa marón

leonés

Masce, adàsce

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

Mayo frío, cría trigo; pero si es muy frío, ni paja ni trigo

castellano

Mentre vegis neu al Montsec, [/] no podis lo cep

catalán

Mië-Më - queuva d'Iver

francoprovenzal de Italia

Mientras la Virgen de marzo no sia pasada, no digas corderada escapada

aragonés

Mientras que en Montsec se veu nai, la que pot portá una golondrina, l'aragonés no pode la viña [sic]

catalán

Né di maggio né di maggione [/] non ti levare il pelliccione

italiano

Nè par maghju, nè par maghjonu [/] Ùn ti cavà u to pilonu

corso

Né pe mazzo né pe mazzon no levate o pellisson

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)

Neblina de Marzo, xelada 'n Mayo

asturiano

Nel mes de Mayo non salgas sin el sayo

asturiano

Nel mes de Mayo quemó la vieya'l escañu

asturiano

Ni pir magg ní pir magiùn state nen a t'alvé ir plissun

piamontés

Ningún invierno es pasado, mientras abril no ha acabado

castellano

No digas corderada, que San José o la Virgen de marzo no sia pasada

aragonés
Se muestran 161 - 180 de 334 (página 9 de 17)