lluvia, llover
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 4993 (página 3 de 250)
Textoorden descendente Lengua o variedad
A darrera el vent, canta el torrent catalán
A darrera el vent, sona el torrent catalán
A figueira quer pé na água e cabeça ao sol portugués
A gran seca, gran arremullada catalán
A Hiver qui est en eau [/] Succède un Été bon et beau francés
A l'abril [/] cada gota en val mil catalán
A l'agost | només plou most catalán
A l'Ascensiun sto quai plover almain tant [/] per bagnar il fuond d'una muotta romanche (retorrománico de Suiza)
A la Canitiûla véde té-bun: che lé gnolé van chu Motélon, [/] Va té catzi dein ta mèjon; [/] Mâ che van contré Valai, [/] Prin ta faux et ton covai francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
A la Cannelora, se fiocca o piove, l'immerne è ffora; se ssole sulegne l'immerne è ffrégne abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)
A la Cannelòre o nèveche o chiòve, u vìirne iè ffore pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)

A la Cannəllòrə ə la Bbiasciòlə sə ccə nangu̯ə ə ssə ccə piòvə da l’immèrnə samə fòrə, sə ccə fa lu sularillə trònda jurnə də mmərnarillə

abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)
A la dona malcasada [/] sempre li plou quan fa bugada catalán

A la prem'aqua d'agóst cuntadena met al mangh a e' bost

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
A la primera agua de octubre, siembra y cubre castellano
À la Saint-Michel, [/] Regarde le ciel; [/] Si l'ange se baigne l'aile, [/] Il pleut jusqu'à Noël francés
A la Santa Cannilora, si cci nivica o cci chiova, quaranta jorna cci nn'è ancora siciliano

A la Santa Cannilora, [/] s'un ci nivica né chiova, [/] la 'nvirnata è nisciuta fora

siciliano

A la St-Vincent [/] cesse la pluie et vient le vent

francés
A la vesprà [vesprada] | la pluja ja és passà [passada] || al matí | la pluja pel camí catalán

Páginas