Si plou pel febrer, | tot va bé |
catalán |
Si plou per l'Ascensió[,] es perd la ceba i el meló |
catalán |
Si plou per la Candelera, apaga el foc de la llar |
catalán |
Si plou per l’Ascensió, tot va a la perdició |
catalán |
Si plou per Pasqua granada, [/] quaranta dies de durada |
catalán |
Si plou per Sant Bernabé [/] plou tot l’estiu que ve |
catalán |
Si plou per Sant Blaiet, el darrer dia de fred |
catalán |
Si plou per Sant Jordi, les cireres en orris |
catalán |
Si plou per Sant Jordi, ni prunes ni ordi |
catalán |
Si plou per Sant Medard, plou sis setmanes cap al tard |
catalán |
Si plou per sant Medard, [/] plourà quaranta dies més tard |
catalán |
Si plou per sant Pere, trenta dies al darrera |
catalán |
Si plou per sant Pere, [/] plourà tot un mes darrera |
catalán |
Si plou per sant Pere, | no posis batuda a l'era |
catalán |
Si plou per Sant Urbà, [/] no menjarem gaire pa |
catalán |
Si plou per Santa Anna, [/] aigua per una setmana |
catalán |
Si plou per santa Anna, | plou un mes i una setmana |
catalán |
Si pour la Sainte-Agathe il pleut, [/] Le maïs croit au mieux |
francés |
Si pour l’Annonciation, la pluie est là, [/] Pour toutes les fêtes de la Vierge, elle y sera |
francés |
Si rompe con nevoa, bon sol se espera; se non, chove ou neva |
gallego |