mistral y afines [viento del noroeste]

Fichas de refranes

Mostrando 41 - 60 de 68 (página 3 de 4)
Texto Lengua o variedadorden descendente

Magistrau de nuòch [/] fai pas lòng fuòc

occitano

Lo magistrau es ni pescaire ni caçaire

occitano
Mistrau de dissate a jamais vist lou dilun occitano
Mistrau e plueio, tres jour enueio occitano
Marin que gèlo, [/] Mistrau que desgèlo, [/] Femo parlant latin, [/] Fan marrido fin occitano
Lou mistrau [/] Porto soun barrau occitano
Quand se lèvo lou dilun, [/] Duro tres jour o un; [/] Quand se lèvo lou dijòu, [/] Duro tres jour ou nòu occitano
Se coumenço de jour, [/] Duro tres jour; [/] Se coumenço de nue, [/] Duro un pan cue occitano
A mistrau brut e levant cla [/] Noun te fisa occitano
Fousco de colo [/] Devino de molo; [/] Fousco de combau [/] Devino de mistrau occitano
Labé tardié, [/] Mistrau matinié occitano
Quand lou mistrau se lèvo lou dilun, [/] Duro tres jour o un; [/] Quand se lèvo lou dijòu, [/] Duro tres jour o nou occitano
Lou mistrau fai la coulado [/] Au soulèu de la valado occitano
Mistral et pluie, trois jours cela ennuie francés
Brume sur la colline, / Présage du calme / Brume dans la vallée, / Présage du mistral francés
Après trois gelées blanches / Mistral ou marin francés
Quand le ciel se couvre à l'ouest, / Le vent va souffler du sud-ouest, / Puis il tournera au mistral francés
En pleine lune souffle toujours le mistral francés
Quand le mistral dit « Bonjour », il est ici pour trois, six ou neuf jours. Quand il dit « Bonsoir », il est ici jusqu'à demain au soir francés
La brume qui vient vers la terre marque le mistral francés

Páginas