predicción inversa [el punto de partida de la previsión y su resultado son opuestos]
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 321 - 340 de 847 (página 17 de 43)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Pluja matinal no destorba el jornal catalán
Po la Candelera, si non nieva y quier nevar, el inviernu por empezar, y si nieva o está nevando, el invierno está acabando asturiano
Polo San Martiño, veranciño, pola Santa Isabel, inverno a encher gallego
Ponent té una filla | casada a llevant; | la va a veure rient | i s'entorna plorant catalán
Por Natal ao jogo e pela Páscoa ao fogo portugués
Por Navidad, sol; / por Pascua, carbón castellano
Por Navidad, sol; / por Pascua, tizón castellano
Por Navidad, soleja; / por Pascua, sobeja castellano
Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue occitano (aranés)
Quan hereuèr plore, [/] abriu qu’arrís occitano (aranés)
Quan la Candelera plora, [/] l'hivern és fora. [/] Tant si plora com si no plora, [/] per la Candelera l'hivern és fora catalán
Quan lo ten se leve de nat, [/] Dure tan que dené sie fat francoprovenzal de Italia
Quan març fa de maig, | maig fa de març catalán
Quan març solelhe, [/] abriu que pluvasquege occitano (aranés)
Quan Mâs l'est Avri, Avri l'est Mâs francoprovenzal de Italia
Quan ou soï fé boure [sic; convendría bouré] [/] Èn tré djor à da piourè francoprovenzal de Italia
Quan ploù lo dzor de la Pentecoussa [/] Tot l'an le terre in croussa francoprovenzal de Italia
Quan queuche su di beque, y an lo bon tein francoprovenzal de Italia
Quand 'l sul a scota mutuben a vol piovi piamontés
Quand fa soulel pèr N.-D. de Febrié, l'ours ramasso de bos pèr quaranto jours de mai occitano

Páginas