predicción inversa [el punto de partida de la previsión y su resultado son opuestos]
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 361 - 380 de 847 (página 19 de 43)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente
Dzësembro trop bë [/] Marque pà bon an novë francoprovenzal de Italia
De Jeuillé la sombra matenà [/] Marque pà croeye dzornà francoprovenzal de Italia

Blanc Noël fait les Pâques vertes

francés
Quand en décembre il a tonné, [/] L’hiver est avorté francés

Quand on mange les "vecques" au soleil, [/] on "tape" les oeufs derrière le poêle

francés

Après la pluie, le soleil

francés
A Hiver qui est en eau [/] Succède un Été bon et beau francés
Pluie du matin / n'empèche pas le moine / d'aller au grain francés
En février, si au soleil ton chat tend sa peau, [/] En mars, il l'exposera au fourneau francés
S'il neige le deux Février, l'Hiver est de quarante jours plus court; s'il fait beau, de quarante jours plus long francés
La Chandeleur noire, [/] L’hiver a fait son devoir francés
Quand le soleil à la Chandeleur fait lanterne, [/] Quarante jours après il hiverne francés
Quand en novembre il a tonné, [/] L’hiver est avorté francés
Beau Vendredi, vilain Dimanche francés
Si février ne févrière pas, [/] Tout mois de l’an peu ou prou le fera francés
Si l’hiver ne fait son devoir [/] En mois de décembre et janvier, [/] Au plus tard il se fera voir [/] Au deuxième de février francés
Autant d'heures de soleil à la Toussaint, [/] Autant de semaines à souffler dans les mains francés
Après chaleur excessive [/] La bise arrive francés
Si février est chaud, [/] Croyez bien, sans défaut, [/] Que par cette aventure, [/] Pâques aura sa froidure francés
Soleil le deux février, [/] L’hiver sera prolongé francés

Páginas