predicción inversa [el punto de partida de la previsión y su resultado son opuestos]
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 201 - 220 de 847 (página 11 de 43)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Día de neve, víspera de sol gallego
Día da Candeloria, inverno fora. Se chove ou venta, aínda entra gallego
Di Pasqua Epifania [/] il vento se ne va via italiano
Después de las nubes, sale el sol castellano
Delle cere la giornata [/] ti dimostra la vernata, [/] se vedrai pioggia minuta [/] la vernata fia compiuta, [/] ma se vedi sole chiaro [/] marzo fia come gennaro italiano
Décembre trop beau, [/] Été dans l’eau francés
Dacă-n ianuarie e frig, va fi cald în iulie rumano
Dacă ziua de 16 (Sf. Pamfilie) va fi cu soare, va urma încă iarnă în putere rumano
Dacă soarele e pripitor (fierbinte) înainte de amiazi, plouă după amiazi rumano
Dacǎ pe doi februarie îşi vede ursul umbra, / Iarna mai ţine şase sǎptǎmâni rumano
Dacă nu e ger şi zăpadă în ianuariu şi înaintea lui ianuariu, apoi atunci va fi în martiu şi apriliu rumano
Dacǎ în octombrie va fi frig şi ger, ghenarie şi fǎurar vor fi cu vreme blândǎ rumano
Dacă în octombrie cade multă brumă şi zăpadă, luna ianuarie va fi moale şi călduţă rumano
Dacă ianuarie e moale, atunci greul vine în februarie rumano
Dacǎ de Ziua Ursului va fi gheaţǎ, / Stretenia o va sparge / Dacǎ nu, / O va face rumano
Dacǎ de Ziua Ursului (pe 2 februarie) îşi vede ursul umbra, / Iarna mai ţine şase sǎptǎmâni rumano
Dacă baba va fi bună la intrat, va fi rea la ieşit rumano
Cum e de cald în luna lui Cuptor, aşa de frig va fi în Faur rumano
Cuanto más la noche se oscurece, más claro amanece castellano
Cuando febrero marcea, marzo febrerea castellano

Páginas