Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
predicción inversa [el punto de partida de la previsión y su resultado son opuestos]
Categoría:
predicción
Fichas de refranes
Mostrando
701 - 720
de
847
(página 36 de 43)
Texto
Lengua o variedad
Noche tinta, blanco día
castellano
Noël au buisson/perron [/] Pâques aux tisons
francés
Noël au jeu / Pâques au feu
francés
Nordeste con gotas non dura o que dúas motas
gallego
Nouvè au fiò, Pasco au jo; [/] Nouvè au jo, Pasco au fiò
occitano
O que en maio se molla, en maio se enxoita
gallego
O sol que madruga pode traer chuvia
gallego
Observe de la lune / Les cent heures premières / S'il ne pleut dans aucune / Belle sera la lune entière
francés
Ogni vento si acqueta con il tempo
italiano
Per la Candelera l'ós surt de l’ossera, i, si troba que fa bo, se'n torna a fer un gaitó
catalán
Per la Santa Candelora [/] se nevica o se plora [/] dell'inverno siamo fora; [/] ma se è sole o solicello [/] siamo sempre a mezzo inverno
italiano
Per Nadal al carrer, [/] per Pasqua al recer
catalán
Per Nadal al joc, per Sant Joan al foc
catalán
Per Nadal al sol i per Pasqua al foc, si vols que l’any sia bo
catalán
Per Pasqua al recer, | per Nadal al carrer
catalán
Per San Sebastiano [/] sali il monte e guarda il piano: [/] se vedi molto spera poco [/] se vedi poco spera molto
italiano
Ploaia care vine cu putere mare nu durează mult
rumano
Ploaia de dimineaţă nu ţine mult
rumano
Plueio d'abriéu, [/] Secado d'estiéu
occitano
Plueio que toumbo lou mati [/] Dèu pas empacha de parti
occitano
Páginas
« primera
‹ anterior
…
32
33
34
35
36
37
38
39
40
…
siguiente ›
última »