Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
rocío
Categoría:
rocío
Fichas de refranes
Mostrando
41 - 60
de
75
(página 3 de 4)
Texto
Lengua o variedad
Rosée et fraîcheur de mai [/] Donnent vin à la vigne et foin au pré
francés
Rosée du jour de saint Savin [/] Est, dit-on rosée de vin
francés
La rosée de saint Albin [/] Est, dit-on, rosée de vin
francés
En Avril rosée, pain pour l'année
francés
En Avril nuée - en Mai rosée
francés
Fraîcheur et rosée de mai [/] Vin à la vigne et foin au pré
francés
I mei de Më, frëtsaou et rosà, [/] L'est bon pe la vegne et le prà
francoprovenzal de Italia
Quan la rosà reste gran ten su l'erba, l'est segno de bë ten
francoprovenzal de Italia
San Valantin [/] s’inglazze la roe cun dut il mulin
friulano
In avóst tante rosade, une vore di biel timp
friulano
Di Fevrâr côr a masanâ [/] senò la roe s'impetriš
friulano
Tantis rosadis di marz, tantis plois d’avrîl
friulano
Chuvia de abril, rocío de maio
gallego
Si en once de maio rocío vises, espera bon ano, e mellor si chovese
gallego
Os rocíos abundosos son augurios primorosos
gallego
Hastra San Martiño, pinga o ramalliño; despois de San Martiño, fame e frio
gallego
Os rocíos de agosto son mel e mosto
gallego
Er autan que lhèue era arrosada [/] e amie era ploja ena serada
occitano (aranés)
Arròs de primtemps [/] tara èrba qu'ei hiems
occitano (aranés)
Norte bravo [/] Ou soão, ou orvalho
portugués
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
siguiente ›
última »