sereno, claro, despejado, raso
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 141 - 160 de 403 (página 8 de 21)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Si tiens blando l'acoplador, agua en l'abrevador; si lo tiens aspro, serenera en t'o l'astro aragonés
Si sopla Guara, ¡qué luego escampa! aragonés
Si lo matin l'est tsecca seren di coutë d'Etroble [/] T'é cheur que lo ten será pà tot lo dzor troblo francoprovenzal de Italia
Si escampa pa Tolivia, mañana buen día asturiano
Si en Moncayo hay ventana[,] no lloverá mañana aragonés
Si el cielu non tá ñuble y pierden so claridá, ye una siñal de que pronto habrá tempestá asturiano
Si cruix la madera, aire o serenera aragonés
Seréne de virne e trotte de mula vècchie fanne na premére de poca cunta pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Seréne de virne e nnuvele de stéte sònne come la zite e llu fréte pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Serena de nit i paraula de dona, dura poca estona catalán
Serena de nit i amor de donzella, no et fiïs d'ella catalán
Seren di gnot e žurament di femine no vàlin un pêt friulano

Seren d'inverna, nivol d'estaa, amor de donna e caritaa de fraa, hin tre coss che no gh'han stabilitaa

lombardo (de la región italiana de Lombardía)

Seren d'invern, nivul d'istà, amùr d' dona d' preive d' frà: guaja!

piamontés

Seren d'invern e pieuva d'istà a fan mai puvertà

piamontés

Seren d' neuit a dúra nen fin ch'l disné sia cheuit

piamontés
Serein fait la nuit [/] Dure jusqu'à dîner cuit francés
Serein d'Hiver, pluie d'Été [/] Ne font jamais pauvreté francés
Semblante do Cabalo, vento sur declarado gallego
Semblante de Oviedo, mariñeiro non teñas medo gallego

Páginas