sereno, claro, despejado, raso
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 403 (página 2 de 21)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente
Sciloccu chiaru e tramuntana scura, [/] mettiti a mari senza paura siciliano
Chiaranzana di 'nvernu [/] diavulu di 'nfernu siciliano

Sole calat claru, bona die anuntiat

sardo

Nocte isteddada, die imbruttada

sardo

Nocte isteddada, nie a carrada

sardo

Sa luna naschet clara, nocte bella faghet

sardo

Lentore in herva, narat serenidade

sardo

Lughìa netta, Pascha brutta, Lughìa brutta Pascha neta

sardo

E' temp masê 'd nota e' dura quant d'una mela còta

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
La bura, e' srèn a la campagna e la néva a la muntagna romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Se e' dè 'd San Pêval l'è srên, tot la zenta la starà ben; se e' vent e' tirarà la guëra la s'farà: se e' vent e' tira fôrt e' sarà una guëra a môrt, se e' vèn la nebia e la n'va via, l'è segn 'd murìa

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

La bura la porta e' srèn

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Temp ech lus [/] aqua prudus romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

Se canta e' gal dop a Ʒena / quand l'è núval u s'asréna

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
La burasca ch'la ven da e' mer [/] e srenl'ha da purter; [/] mo s'la ven pu da la valona [/] la porta stason bona [/] e s'la ven pu da la bura [/] la porta de'fredd a la sicura romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

MêrƷ srén e sót, pôca paja e gran par tot

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
S-chüras modinas - clers tablats, [/] cleras modinas - s-chürs tablats romanche (retorrománico de Suiza)
Cur il Schanèr eis cauld e clar, [/] tü stos il fein spargnar romanche (retorrománico de Suiza)
La chandalera clera, bger sütt e fneda rera romanche (retorrománico de Suiza)
Sco igl ei steliu Nadal notg, sto ins semnar graun romanche (retorrománico de Suiza)

Páginas