Sol con uñas, sales tarde y poco duras |
castellano |
Sol con barra colorá, la tierra mojará |
castellano |
Sol con barbas, agua |
castellano |
Sol claro al poniente, buen día el siguiente |
castellano |
Sol atrancado, el agua tiene al lado |
castellano |
Sol amarillo, agua o granizo |
castellano |
Soarele şi iar nu poate să le încălzească toate |
rumano |
Soarele dimineţii nu ţine toată ziua |
rumano |
Si rompe con nevoa, bon sol se espera; se non, chove ou neva |
gallego |
Si queda o vento polo sur do sol, mal tempo seguro |
gallego |
Si le soleil rit pour Sainte-Eulalie, [/] Pommes et cidre à la folie |
francés |
Si le soleil luit à la Saint-Vincent, [/] Il y a du vin dans le sarment |
francés |
Si la niebla vence al sol, guarécete, pastor |
castellano |
Si la formiga posa son blat al sol, el bon temps vindrà tot sol |
catalán |
Si la chouette hulule le soir au coucher du soleil, / La pluie est proche |
francés |
Si hay por la noche arrebol, a la mañana habrá sol |
castellano |
Si fait beaux et luit Chandelours[,] six semaines se cache l'ours |
francés |
Si fa sol per Sant Blai, fred arrai! |
catalán |
Si el sol se embarra, recoge la parra |
castellano |
Si el sol es colga en net, | no esperes mai llebeig |
catalán |