Lou soulèu de mars [/] Laisso lou pegoumars |
occitano |
Lou mistrau fai la coulado [/] Au soulèu de la valado |
occitano |
Le soleil de mars [/] Donne des rhumes tenaces |
francés |
Las longanizas al sol, y los hornazos al tizón |
castellano |
La sfinţit când se uită soarele înapoi către miază-noapte, e a ploaie, iar dacă se uită către miază-zi, e a vreme bună |
rumano |
La oración de Juan Portal, que pedía sol en su era y agua en su nabal |
castellano |
La nostra gloria è neve al sole |
italiano |
La neblina, del sol es madrina, y del agua más aína |
castellano |
La apusul soarelui, de ciripesc păsările în tufişuri, va fi timp bun câteva zile |
rumano |
Junta de moscas al sol, o de mosquitos al oscurecer, avisan que va a llover |
castellano |
Junio brillante, año abundante |
castellano |
Juillet ensoleillé [/] Emplit caves et greniers |
francés |
În noiembrie îşi cumpără şi soarele cojoc |
rumano |
Il sole d’agosto [/] inganna la massaia nell'orto |
italiano |
Il sole di marzo muove ma non risolve |
italiano |
Îi mai cald soarele când răsare, decât când asfinţeşte |
rumano |
Hoy arreboles, mañana soles |
castellano |
Fra maggio e giugno nasce un buon fungo |
italiano |
Février, tu févrièreras, [/] Mais tous les jours tu t’ensoleilleras |
francés |
Febrero engañó a su madre en el lavadero: la sacó al sol, y luego la apedreó |
castellano |