Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
sombra
Categoría:
sombra
Fichas de refranes
Mostrando
21 - 40
de
45
(página 2 de 3)
Texto
Lengua o variedad
Octubre, octubrot, fuig de l’ombra i busca el foc
catalán
A mitjans de març [/] el sol ja fa ombra [/] i ja canta l'alosa
catalán
Vent llevant fa fugir sa gent del camp
catalán
Vent llevant | fa fugir s'ombra del camp
catalán
Marzo buono o rio, il bue all'erba e il cane all'ombra
italiano
Non ci fu marzo così tristo che non mandasse il cane all'ombra
italiano
Nèbla de comba [/] met-te a l'ombra
occitano
Brumo de coumbo, [/] Vai-t'en à l'oumbro; [/] Brumo de pèch, [/] Vai-t'en al lièch
occitano
Quand la niéulo seguis la coumbo, [/] Pastresso, boutas-vous à l'oumbro
occitano
Avril sombre et pluvieux [/] Fait l'an fécond et gracieux
francés
Qui à Noël cherche l'ombrier, [/] À Pâques cherche le foger
francés
De Jeuillé la sombra matenà [/] Marque pà croeye dzornà
francoprovenzal de Italia
L’unviêr al fûc e l’istât te ombrene
friulano
La ombrene d’istât ’e fâs mâl d’unviâr
friulano
La ombrene dal mês d’avost [/] 'e fâs dulî la panze il mês di 'zenâr
friulano
Ombrene d’Istât, a dûl la panze d’Unviêr
friulano
En febreiro busca a sombra o can i en marzo o can i o dono
gallego
Onde o sol non dá, anda o cirurxián
gallego
Donde o sol non entra, o manciñeiro si entra
gallego
Agùst: giù 'l sùl e 'l di a resta fùsch
piamontés
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
siguiente ›
última »