tiempo seco
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 301 - 320 de 775 (página 16 de 39)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad

Se-i ulíca uscåta, pogåča-i úda. Se-i ulíca úda, pogåča-i uscåta

istrorrumano
Se teu semeinne dedin la poussa, t'implëri la mantse francoprovenzal de Italia
Se pola Candeloria plora, inverno fóra; se pola Candeloria non plora[,] nin dentro nin fóra gallego
Se non chove en febreiro[,] van as pipas ó fumeiro gallego

Se no ciêuve de marso no gh'è né fen né atro

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
Se não chover entre Maio e Abril, dará el-rei o carro e o carril por uma fogaça e a filha a quem a pedir portugués
Se não chove entre Março e Abril, venderá El-rei o carro e o carril portugués
Se não chove em Abril, [/] Perde o lavrador o carro e o carril portugués

Se não chove em Abril, perde o lavrador couro e quadril

portugués
Se não chove em Abril, dá pouco vinho para o barril portugués
Se març ’l è ploiôs, ’l è probabil che avrîl al vada sut e mai bagnât friulano
Se l’è ars a vinars sant, l’è ars dut l’an. Se al plûf vinars sant, al plûf l’an dut cuant friulano
Se il mês de Genâr al côr sut, [/] il contadìn al varà di dut friulano
Se genâr al côr sut, il contadìn al varà di dut friulano
Se fra lis dos Madonis al ven sut, [/] al puarte vie dut friulano

Se fervè l'è sech e bel, guerna 'l fen per 'l mais c'a-i ven

piamontés
Se as andorinhas partirem em Outubro, seca tudo portugués

Se ân Vozâm porosę, čavóta nu va fi súşa

istrorrumano
Se al plûf il dì di san Pieri, il pancôr al doprarà une misure di farine e dôs di aghe; se al è sut, dôs di farine e une di aghe friulano
Se a san Gjâl 'l è sut, l’istât daûr al bruse dut friulano

Páginas