ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
El Rossellonès no plou ni aclareix
El setembre s'enduu els ponts o eixuga les fonts
El succ l'è pesg de la tempesta
El vent aragonès | no plou ni aclareix; | quan s'hi posa, se coneix
Ell añu secu tres dell moyáu, guarda lla llana y viende ell filáu
Els Pallaresos tan aviat riuen com ploren
Em 1 de Janeiro sobe ao Outeiro; se vires verdejar[,] põe-te a chorar; se vires terrear, põe-te a cantar
Em Agosto, ardem os montes; em Setembro, secam as fontes
Em Agosto, secam os montes, em Setembro as fontes e em Outubro seca tudo
Em Janeiro põe-te no outeiro; se vires verdejar, põe-te a chorar; se vires terrear, põe-te a cantar
Em Janeiro, assobe ò oiteiro: / Se vires verdejar, põe-te a chorar; / Se vires aterneguir, põe-te a rir
Em Setembro ardem os montes e secam as fontes
Em tempo de cuco, pela manhã molhado e à noite enxuto
En abril eixut, | si per sant Marc plou, | no hi ha res perdut
En Agosto secan os montes e en Setembro as fontes
En es gener ses ovelles crien es véll, i en es juriol s'anyell
En Jerez, polvo en el verano, en el invierno fango, y brutos todo el año
En Mars poussière et vent [/] Peu de paille, beaucoup de froment
En Marzo, ni el rau del gatu moyau
En o tiempo d'o cuculo, [/] por a mañana hablando [/] y por a tarde duro