tiempo variable
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 321 - 340 de 428 (página 17 de 22)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Marzo marzán gallego
Marzo marzola, trebón e raiola gallego
Marzo marcián, pola mañá cariña de rosa e pola tarde cara de can gallego
Marzo marzán, á mañá cara de can, a mediodía ronca a vella i á noite morre a ovella gallego
Marzo marzal, pola mañá cara de rosa e pola tarde de can gallego
Marzo marzal, pola mañá cara de rosa e pola noite de can gallego
Marzo marzán, á mañá cara de can, á mediodía cara de forno e á noite cara de lobo gallego

En febreiro o louco, / ningún día se parece a outro

gallego
Febreiro frebas da, / adiante o detrás, / el chas enseñará gallego
Febreiro, merdeiro gallego
O febreiro, nin de tarde nin de mañá ten formalidá gallego

Marcio marcial, / de día cara de cocho / de noite cara de can

gallego
Del më́is d'Aorí nĕ san chi dí; [/] Ël fége co qu'ël ó, les ë́lles féges inche inscí ladino (dolomítico)

De marso, chi n'ha scarpe vadde descâso, ma chi e ha no e lascie in câ

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)

El temp e 'l cuu el vœur fà com'el vœur lù

lombardo (de la región italiana de Lombardía)

Marz fiœu d'ona baltrocca, ora el piœuv, ora el fiocca, ora el tira vent, ora el fa bell temp

lombardo (de la región italiana de Lombardía)

Seren d'inverna, nivol d'estaa, amor de donna e caritaa de fraa, hin tre coss che no gh'han stabilitaa

lombardo (de la región italiana de Lombardía)
Apríl fiö d'um pescadó, da na montagna l piòv e da r'altra a gh batt el so lombardo de Suiza
Marz l'è fiöö d'una baltòca, un dí al fa bèll, n'altru al piòv, un terz al fióca lombardo de Suiza
Marz r'è fiöu d'una mistroca[,] er piov, u tira vent, u fioca lombardo de Suiza

Páginas