trueno(s), tronada, tronar

Fichas de refranes

Mostrando 241 - 260 de 433 (página 13 de 22)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Quand trono à Barja, [/] Atalo toun couble e vai laura. [/] Quand trono en Alès, [/] Destalo tous biòus e vai-i'après occitano
La permère tounerrade, [/] Que hè hùye la tourrade occitano

La trona es bona [/] quand març l'entona [/] es preferado [/] quand òm la trapa sonada

occitano
Tons de marts su' Montauban, [/] Per tout l'an qu'i' a pan occitano
La trouno [/] Es bouno [/] Quand mars la souno: [/] Es encaro melhouro quand febriè l'entouno occitano
Lausset sèns tron [/] marco de calou occitano

Se 'l trôn canta innanz al cucc, [/] tutt l'annäda va strabûcc

emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
S’il tonne en août, [/] Grande prospérité partout francés

Tonnerre de mars, vente de blé, tonnerre d'avril, richesse au pays

francés
Quand en novembre il a tonné, [/] L’hiver est avorté francés
Quand il tonne sur le bois nu, il neige sur la feuille francés
D'Été bien chaud vient un Automne [/] Pendant lequel souvent il tonne francés
En Novembre, s'il tonne [/] L'Année sera bonne francés
Quand il tonne en mai, [/] Vaches ont du lait francés
S’il tonne encore en septembre [/] La neige sera haute francés

Celui qui entend tonner en janvier [/] peut préparer le grenier

francés
S’il tonne en janvier, [/] Cuves au fumier, [/] Barils au grenier! francés
Quand le bruit de tonnerre vers midi s'entend [/] La pluie bientôt descend francés
Quand en décembre il a tonné, [/] L’hiver est avorté francés
S’il tonne en décembre, [/] L’hiver sera manqué francés

Páginas