trueno(s), tronada, tronar

Fichas de refranes

Mostrando 141 - 160 de 433 (página 8 de 22)
Textoorden descendente Lengua o variedad

Quand quò's le mes de març [/] l'òme s'estòna [estona] [/] quand quò's lo mes d'abriau [/] l'òme se rejaud

occitano

Quand tona pel mes d'abri(a)l [/] prepara barricas e barri(a)ls

occitano

Quand trana [tròna] vèrs Losera [/] pren tus [tos] buòu e vai a la rega [/] quand trana [tròna] vèrs l'Aigual [/] pren tus [tos] buòus e vai a l'ostal

occitano

Quand trona alh mes de mai, [/] las vachas (z-)an de lait

occitano

Quand trona devèrs Vaus [/] batelièr, estacha ton batèu

occitano

Quand trona en janvièr [/] pòdes montar las tinas al granièr

occitano

Quand tròna vèrs Barjac [/] pren tos buòus e vai-te'n laurar [/] quand tròna vèrs Alès [/] pren tos buòus e corre-(l)i après

occitano

Quand tròna [trona] còntra [contra] sason [/] de nèu o de pluèja sens rason

occitano
Quand trono à Barja, [/] Atalo toun couble e vai laura. [/] Quand trono en Alès, [/] Destalo tous biòus e vai-i'après occitano
Quand trono dèus Lirou, [/] Meno tous biòus à la maiou; [/] Quand trono dèus Lausero, [/] Meno tous biòus à l'estevo occitano
Quand trono vès Lausero, [/] Meno tous biòus à la rego occitano
Quando em Maio não toa, não é ano de broa portugués

Quando ha tonato e tonato, bisogna che piova

toscano
Quando troveja em Março[,] aparelha os cubos e o baraço portugués
Quando tuona d'aprile [/] buon segno per il barile italiano
Quando vem a trovoada ao Douro [/] Vende milho e compra touro: [/] Quando vem ao Minho [/] Vende touro e compra milho portugués
Quanno c'è pochi troni e mordi lambi de la pioa non te scambi marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas)

Quanno lampa scampa, quanno trona chiove

campano
Quannu lampa [/] scampa; [/] quannu trona [/] chiove calabrés
Quant che la joibe il soreli al va tal sac, [/] no ven domenie che nol peti un uàc friulano

Páginas