Marzo ventoso y abril lluvioso, hacen a mayo hermoso y al colmenero merdoso |
castellano |
Marzo ventoso, aprile temperato [/] fa felice il villan che ha seminato |
italiano |
Mayo ventoso, año hermoso |
castellano |
Meglio aver vento da tutte le parti, che da una fessura |
italiano |
Mentre ha buon vento, naviga corsaro! |
italiano |
Nadal chuvioso, xaneiro ventoso |
gallego |
Niebla en septiembre trae el sur en el vientre |
castellano |
Niebla en verano, norte en la mano |
castellano |
Non si muove foglia se non tira vento |
italiano |
Nordés polo serán, vento sul pola mañán |
gallego |
Nordés quente, brétema no abrente |
gallego |
Nordeste con gotas non dura o que dúas motas |
gallego |
Noroeste á noite, vento sur pola mañán |
gallego |
Noroeste por la noche, sur a la mañana |
castellano |
Norte en verano, levante en la mano |
castellano |
Norte veo al mediodía, señal de sol al otro día |
castellano |
Notre-Dame de l’Avent, [/] Pluie et vent, [/] Tire ton bonnet jusqu’aux dents |
francés |
Nuages jaune pâle au couchant, pluie; / Rouge violacé, pluie ou vent; / Jaune brillant, vent |
francés |
Nube amarillenta, viento representa |
castellano |
Nubes y vientos, sin llover de cierto |
castellano |